sting_nettle (kodzujoro) wrote,
sting_nettle
kodzujoro

трудности перевода

смотрю сейчас фильм naked майка ли с английскими титрами. и вот там герой кричит: fucking cunt. наши переводят: задницу тебе надеру.
ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь так ругался. зачем придумывать эти идиотские эвфемизмы! то же самое с дерьмом, это вообще мертвое слово. говно есть, а дерьма нет. или жопа, вот это слово, а попка что-то пошленькое такое, как барби.
Subscribe

  • РОЗЕНКРАНЦ И ГИЛЬДЕНСТЕРН МЕРТВЫ (ВАРИАНТ С ЦЕНТОНОМ)

    Розенкранц и Гильденстерн мертвы Кто сказал, что мне они помеха Думал я, врагов перехитрил, Почему теперь мне не до смеха. Гильденстерн кричал: «Я…

  • ПРОСТЕЙШИЕ ФОРМЫ (ред.)

    Д.Ш. собачка коровка лошадка зайчик свинка барыня скоморох на козле павлин птичка коза улитка кот лягушка баран на вертеле козел котенок кролик…

  • (no subject)

    наконец, посмотрела фильм "Конец фильма". главный герой - сходящий с ума режиссер Витя или Митя у которого кризис среднего возраста как у Янковского…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments